Heading to Europe or Brazil? Put that dictionary or app away and flirt confidently with our vacation romance translation guide.
August 20 2014 10:00 AM EST
September 15 2014 7:31 AM EST
By continuing to use our site, you agree to our Private Policy and Terms of Use.
Excuse me, can I ask you a question?
SPANISH: Perdone, ¿puedo hacerle una pregunta?
FRENCH: Puis-je te poser une question?
GERMAN: Entschuldigung bitte, kann ich Ihnen eine Frage stellen?
PORTUGESE: Desculpem-me, posso ihe fazer uma pergunta?
ITALIAN: Mi scusi, posso farle una domanda?
I’m looking for a gay bar.
SP: Estoy buscando un bar gay.
FR: Je suis à la recherche d'un bar gay.
GE: Ich bin auf der Suche nach einer Gay Bar.
PG: Estou à procura de um bar gay.
IT: Sto cercando un bar gay.
Let’s grab a drink.
SP: Debemos tomar una bebida.
FR: Nous allons prendre un verre.
GE: Lassen Sie uns einen Drink.
PG: Deixe-nos tomar um drinque.
IT: Lasciatevi prendere un drink.
Do you have a boyfriend?
SP: ¿Tienes un novio?
FR: As-tu un petit ami?
GE: Hast du einen Freund?
PG: Você tem um namorado?
IT: Hai un ragazzo?
Seal the deal on the next page:
Can I take you to dinner?
SP: ¿Puedo invitarte a cenar?
FR: Puis-je te prendre pour le dîner?
GE: Kann ich Dich zum Essen einladen?
PG: Posso te levar para jantar?
IT: Posso portare a cena?
Let’s go dancing.
SP: Vamos a bailar.
FR: Allons danser.
GE: Lass uns tanzen gehen.
PG: Vamos dançar.
IT: Andiamo a ballare.
This music is awesome/terrible.
SP: Esta música es terrible.
FR: Cette musique est exécrable.
GE: Diese Musik ist schrecklich.
PG: Esta música é terrível.
IT: Questa musica è terribile.
Do you wish to come back to my hotel for a drink?
SP: ¿Quieres venir a mi hotel para tomar una bebida?
FR: Souhaites-tu revenir à mon hôtel pour boire un verre?
GE: Moechest Du zu mir ins Hotel kommen fuer einen Drink?
PG: Você gostaria de voltar para o meu hotel para uma bebida?
IT: Volete tornare al mio albergo per un drink?
Do you have a condom?
SP: ¿Tienes un condón?
FR: As-tu un capote?
GE: Hast Du ein Kondom?
PG: Você tem camisinha?
IT: Hai un preservativo?
Can I see you again?
SP: ¿Puedo volver a verte?
FR: Puis-je te revoir?
GE: Kann ich Dich wiedersehen?
PG: Posso vê-lo novamente?
IT: Posso rivederti?